انجام ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت؛ چیزی که در جستجوی آنید

انجام ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت؛ چیزی که در جستجوی آنید

ما با ارائه خدمات ترجمه دانشجویی، فوری و ارزان، به دانشجویان تمام مقاطع تحصیلی کشور کمک می کنیم تا وقت گرانبهایشان را صرفه جویی کرده و با صرف آن برای کارهای مهمتر؛ مسیر موفقیت تحصیلی و شغلی خودشان را کوتاه تر کنند.

همکاران واحد ترجمه شرکت ایران داکیومن موفق شدند با یک مدیریت پویا و کارآمد خدمات ترجمه را بصورت فوری؛ ارزان و با کیفیت در اختیار دانشجویان عزیز سراسر کشور قرار دهند و نقش مهمی را در صرفه جویی وقت و هزینه شما عزیزان ایفا کنند.

شعار کارگروه ترجمه شرکت ایران داکیومنت «انجام ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت؛ چیزی که در جستجوی آنید» هست اما این مولفه ها چطور در یکجا جمع می شوند؟

لطفا ادامه مطلب را در زیر بخوانید…

شماره های تماس فوری
۰۹۱۰۱۵۰۲۲۳۹
۰۹۱۰۳۴۳۴۴۸۲

آدرس ایمیل:
irandocument@yahoo.com
irandocument.20@gmail.com

ارسال پیام تلگرامی
۰۹۳۷۶۷۷۵۰۳۰

شعار کارگروه ترجمه شرکت ایران داکیومنت «انجام ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت؛ چیزی که در جستجوی آنید» هست اما این مولفه ها چطور در یکجا جمع می شوند؟

همکاران ما در واحد ترجمه، طی سالها فعالیت  توانسته اند تیمی را تشکیل دهند که متشکل از برترین مترجمین سطح کشور می باشند با این وجه تمایز که ترجمه شغل آنها نیست بلکه عشق، تفریح و انگیزه شان برای مطالعه است. پس سفارش ترجمه شما فوری انجام می شود چراکه تعداد مترجمین مشتاق و آماده به کار زیاد است و بلافاصله و با تمام قوا، سفارش ترجمه شما شروع می شود. سفارش ترجمه شما با ارزان ترین قیمت ممکن انجام می شود چرا که مترجمین شرکت ایران داکیومنت منبع اصلی درآمدشان جای دیگریست و کسب درآمد از ترجمه اولویت آنها نیست و در نهایت سفارش ترجمه شما با کیفیت بالا انجام می شود چرا که کیفیت ترجمه؛ اصل اساسی و مهمترین مرحله علم آموزی و ارتقاء دانش خود مترجمین است و حفظ کیفیت نه به خاطر شما بلکه اولویت اول خودشان می باشد.

ما با یک مدیریت دقیق و پویا و با بکارگیری مترجمین خاص توانستیم خدمات ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت به شما عزیزان ارائه کنیم دقیقا در جایی که مترجم شما بیش از شما؛ اشتیاق به کیفیت دارد، بیشتر از شما علاقه مند به تکمیل کار است و دیگر دستمزد اولویت اول او نیست.

برای سفارش ترجمه یا ارسال فایل جهت آگاهی از هزینه ترجمه مقاله تان، لطفا فرم زیر را تکمیل کنید:

کیفیت و خیلی بیشتر  از آن

بگذارید صحبتمان را با یک مثال تمام کنیم. فرض کنید به دوستی، مقاله ای که حوزه تخصص او است امانت می دهید تا مطالعه کرده و لذت ببرد. این دقیقا همان اتفاقی است که با سفارش ترجمه تان به مترجمین ایران داکیومنت؛ به وقوع می پیوندد. مهمترین فضیلت مترجمین ما عشق به ترجمه است پس فقط فایل خودتان را ارسال کنید؛ احتمالا یک مترجم مشتاق، در انتظار مطالعه و لذت بردن از مقاله شماست و این دقیقا یعنی همان انجام ترجمه فوری، ارزان و با کیفیت؛ چیزی که شما در جستجوی آنید.

لطفا اگر نیاز به ترجمه فوری دارید یا اینکه مایل هستید خیلی سریع به درخواست شما پاسخ داده شود می توانید فایل تان را از طریق تلگرام ارسال کنید. با شماره ۵۰۳۰-۶۷۷-۰۹۳۷ ما ۲۴ساعته پاسخگوی شمائیم.

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلی پیشنهاد می کنیم صفحات زیر را هم مطالعه کنید:

ترجمه دانشجویی ارزان قیمت

در این نوشته سعی شده است عوامل موثر در امر ترجمه اعم از کیفیت ترجمه، قیمت خدمات ترجمه، زمان تحویل سفارشات ترجمه و … را به تفکیک توضیح بدهیم.

ترجمه متن انگلیسی از روی عکس

در این نوشته در مورد تهیه عکس از متن انگلیسی و ارسال آن برای ترجمه ای دقیق و روان راهنمایی می شوید. اگر متنی که دارید بصورت فیزیکی هست و فایلی از آن در اختیار ندارید؛ به راحتی با استفاده از دوربین گوشی، عکس تهیه کرده و برای ترجمه ارسال کنید.

ترجمه روان انگلیسی به فارسی به چه معناست

روان بودن ترجمه یکی از مولفه های تعیین کیفیت ترجمه است. در این نوشته توضیحاتی در خصوص ترجمه روان متن داده شده است که توصیه می کنیم مطالعه بفرمایید

ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی

در ترجمه متن، زبان مبدأ و زبان مقصد بسیار حائز اهمیت است. مترجم بایستی دایره لغات خوبی از هر دو زبان داشته باشد تا بتواند از عهده یک ترجمه با کیفیت و روان بربیاید

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیبهترین موسسه انجام پایان نامه ارشد و دکترا

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیبهترین موسسه انجام پروپوزال ارشد و دکترا

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیانتخاب موضوع برای پایان نامه (ارشد یا دکترا)

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیقیمت انجام پایان نامه ارشد و دکترا

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیپیشنهاد موضوعات ناب برای پایان نامه شما

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیشیوه نامه انجام پایان نامه ارشد و دکترا

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیدانلود رایگان مقالات روز و جدید

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیمراحل و جزئیات انجام پایان نامه

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتضمین ۱۰۰درصدی خدمات شرکت

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیهزینه انجام پایان نامه ارشد و دکترا

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیشماره حسابهای شرکت

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتبدیل پایان نامه به کتاب با اخذ تمام مجوزات

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلینگارش مقاله اکسپت و چاپ

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتحلیل آماری پایان نامه

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتحقیق کلاسی فوری و ارزان

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتدوین و نگارش سمینار

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیشبیه سازی با نرم افزارهای تخصصی

پشتیبانی 7 روز هفته و 24 ساعته بدون تعطیلیتبدیل پایان نامه به کتاب با اخذ تمام مجوزات

پاسخ بسیاری از پرسشهایتان در خصوص خدمات ترجمه را در زیر جستجو کنید:

    شما خدمات ترجمه دانشجویی ارزان برای دانشجویانی که با مشکل مالی مواجهند؛ دارید؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۶:۰۶:۵۲ +۰۰:۰۰

    بله ما به دلیل سابقه بلند مدتی که در ترجمه های دانشجویی داریم، پلان های متفاوتی را برای هر سطح بودجه ای تعیین می کنیم. البته اولویت ما این است که از مترجمین طراز اول استفاده کنیم ولی اگر یک دانشجو مشکل مالی داشته باشد می تونیم از مترجمین جوان (ولی با انگیزه و متعهد) برای انجام ترجمه تان استفاده کنیم که به نسبت دستمزد مناسبتری رو مطالبه می کنند.

    برای این منظور می توانید با متصدی واحد ترجمه هماهنگیهای لازم را بعمل آورید.

    نحوه پرداخت هزینه ترجمه چطور هست؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۶:۰۳:۱۵ +۰۰:۰۰

    بعد از اینکه قیمت ترجمه فایل شما تعیین شد، یک بخشی از مبلغ باید بعنوان پیش پرداخت واریز شود که توافقی هست و می تواند درصدی از مبلغ کل باشد. در تاریخ مقرر کار آمده شده و با هماهنگی دانشجو تحویل و تسویه انجام می شود.

    ما سعی کردیم شرایط مالی دانشجویان عزیز را در نظر بگیریم و در مورد شرایط پرداخت هزینه ها؛ انعطاف لازم را داشته باشیم. از طرف دیگر، تمام تلاش ما در سالها فعالیتمون همیشه این بوده که ارزش خدماتی که به دانشجو ارائه می کنیم فراتر از هزینه ای باشد که دانشجو پرداخت می کند.

    استاد من بسیار بسیار سخت گیر هست. چکار کنم؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۵۹:۰۷ +۰۰:۰۰

    اصولا ما کار با اساتید سخت گیر را بیشتر می پسندیم چون باعث میشود توانایی های خودمان را بهتر و بیشتر به نمایش بگذاریم. فقط کار شما دانشجوی عزیز کمی بیشتر از حد طبیعی زمان می طلبد چراکه تأمین نظر یک استاد سخت گیر مستلزم صرف وقت بیشتر هست. در این ارتباط با متصدیان شرکت هماهنگی لازم را بعمل آورید.

    ترجمه من در یک موسسه دیگر انجام شده ولی کیفیت مطلوب ندارد. چکارکنم؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۵۵:۱۰ +۰۰:۰۰

    دوستان عزیز توصیه اول ما به همه دانشجویان عزیز این هست که یا شخصا خودتان کار ترجمه مقالاتتان را انجام دهید و یا اینکه به موسسات معتبر محول کنید. اما اگر فریب موسسات سودجو رو خوردید؛ هیچ ایرادی ندارد و هنوز هم دیر نیست. ما کار شما رو در هر مرحله و کیفیتی که باشد قبول می کنیم و با بهترین کیفیت تحویل می دهیم اما به تجربه ثابت شده است که کار دانشجویانی که با این مشکل مواجه می شوند بایستی مجددا از ابتدا ترجمه شود.

    آیا تکمیل ترجمه های ناقصی که توسط خود دانشجو یا موسسات دیگر انجام شده است را برعهده می گیرید؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۵۱:۱۵ +۰۰:۰۰

    بله کار شما در هر مرحله ای که باشد و هر نقصی که داشته باشد توسط اساتید ما مورد بازنگری، اصلاح و تکمیل قرار می گیرد. البته ترجیح ما همیشه این هست که هر پروژه را از فاز صفر شروع کنیم و از ابتدا طبق بالاترین استانداردهای دانشگاههای کشور انجام بدیم.

    من چطور می توانم کارم را پیگیری کنم؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۴۸:۲۴ +۰۰:۰۰

    از زمانی که کارتان را به شرکت ایران داکیومنت محول می کنین، تمام تلاش ما این خواهد بود که به بهترین کیفیت کار شما را پیش ببریم. شما عزیزان هم در هر ساعت شبانه روز و هر روز هفته می تونین از طریق راههای ارتباطی با شرکت، پیگیر کارتان باشید و ما مشتاقانه پاسخگوی شما خواهیم بود.

    پیشنهاد اول ما، ارسال پیام از طریق تلگرام هست چون بلافاصله می توانیم پاسخ بدهیم. از طریق قسمت «تماس با ما» هم می توانید با روشهای دلخواه دیگری از جمله تلفن یا موبایل با ما در ارتباط باشید.

    سفارش ترجمه ام را چطور به شما بسپرم؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۴۵:۴۶ +۰۰:۰۰

    برای شروع کارتون باید اول فایل ترجمه تان را برای کارشناسان ما ارسال کنید تا بررسی شود و یک مترجم بسیار خوب، متعهد و دلسوز برای شما تعیین شود. بعد از تعیین قیمت و برآورد تاریخ تحویل کار، با هماهنگی شما کار را شروع می کنیم. به همین سادگی

    این اطمینان رو بهتون می دیم که کار شما توسط بهترین مترجمین انجام می شود از نظر کیفیت کار هیچ مشکلی نخواهیم داشت.

    من یک ترجمه بسیار با کیفیت می خواهم۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۳۷:۳۷ +۰۰:۰۰

    ما از دانشجویانی که مایلند یک ترجمه بسیار با کیفیت، روان و تخصصی دریافت کنند، حمایت می کنیم اما باید خودشان هم آمادگی لازم برای این کار را داشته باشند و در واقع حائز شرایط خاص آن باشند.

    • اولا پروژه های خاص و ویژه، به نسبت به زمان بیشتری نیاز دارند.

    • انجام یک ترجمه بسیار تخصصی و منحصر به فرد، مستلزم استفاده از مترجمین بسیار خبره و با تجربه هست و این مساله هزینه متوسط کار را افزایش می دهد

       

    با تمام این تفاسیر، اگر با در نظر گرفتن این شرایط مایل به دریافت یک ترجمه منحصر به فرد هستید، ما با کمال میل همراه شما هستیم.

     

    من سفارش ترجمه ام را خیلی زود می خواهم۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۲۴:۵۱ +۰۰:۰۰

    بله قطعا. این امکان وجود دارد که سفارش عزیزانی که عجله دارند؛ خیلی زودتر از موعد طبیعی آماده و تحویل دادده شود البته ابتدا باید کار ترجمه این دوستان را به دقت بررسی کنیم اگر از نظر فنی مشکلی نداشته باشد؛ با ظرفیتهایی که در اختیار داریم پروژه این عزیزان را با حفظ کیفیت، با سرعتی بهتون تحویل می دیم که خارج از تصور شماست.

    بهترین موسسه ترجمه دانشجویی کجاست؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۵:۲۱:۵۳ +۰۰:۰۰

    ببینید دوستان عزیز دانشجو؛ یک موسسه خدمات ترجمه دانشجویی باید دارای مجموعه ای از ویژگیها و شرایطی باشد که بتواند بخشی از دغدغه دانشجو را حل کرده و تا انتهای کار به نو احسن در کنار شما باشد.

    ایران داکیومنت یکی از معدود موسساتی هست که تمام تلاش خود را در جهت انجام هرچه بهتر و راحت تر ترجمه مقالات دانشجویان عزیز متمرکز کرده است. به همین دلیل هم این شرکت از نظر اساتید محترم راهنما بعنوان معتبرترین ترین شرکت در زمینه پشتیبانی از دانشجویان عزیز شناخته شده است.

    افتخار می کنیم که یکی از سه مرکز معتبر در زمینه ترجمه متون و مقالات دانشجویی هستیم

    سفارش ترجمه من چه موقعی آماده می شود؟۱۳۹۸/۱۰/۲۵ ،۱۳:۴۳:۴۴ +۰۰:۰۰

    برآورد زمان تحویل ترجمه ها، به عوامل متعددی بستگی دارد از جمله حجم کار، کیفیت مد نظر سفارش دهنده، محتوا و موضوع مقاله و … اما بطور متوسط ترجمه هر مقاله نرمال که حجم و محتوای استانداردی داشته باشد؛ حدودا بین ۳ تا ۷ روز در حالت عادی زمان می برد.

    در صورتی که یک دانشجو در شرایط ویژه ای باشد و کار را در زمان کمتری نیاز داشته باشد، عوامل شرکت نهایت همکاری را می کنند تا سفارش ترجمه سریعتر از حد عادی تحویل داده شود.

    برخی از افتخارات موسسه:

    ۱۳۹۸/۱۰/۳۰ ،۱۵:۰۰:۳۵ +۰۰:۰۰