ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله2022-02-14T11:54:47+00:00
انجام ترجمه دانشجویی

ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله

ارائه خدمات ترجمه تخصصی مقاله در مجتمع ایران داکیومنت با تضمین کیفیت عالی، زمان بندی دقیق و تحویل به موقع

تبریک می گوییم؛ شما با سابقه ترین موسسه خدمات ترجمه تخصصی در کشور را انتخاب کرده اید. در قبال این اعتماد شما؛ ما هم بهترین خدمات را به شما ارائه می کنیم و تا تایید نهایی؛ پشتیبان شما هستیم. پس تضمین کیفیت مطلوب را فقط از ایرانداکیومنت بخواهید

کیفیت ترجمه قطعا نقش سرنوشت سازی را در کارایی آن ایفا می کند. بدون تردید ارائه یک کار با کیفیت بطوری که اصول ادبی و نگارش آن رعایت شده باشد در کنار رسا بودن مفهوم و شیوایی قلم؛ قطعا شما را به مقصود خودتان نزدیک تر خواهد کرد. مجتمع ایرانداکیومنت با بهره مندی از برجسته ترین مترجمین سطح کشور؛ هرآنجه که لازمه ارائه یک محتوای با کیفیت است را در اختیار دارد.
جهت تعیین قیمت ترجمه فایل خود؛ می توانید آنرا در این فرم بارگذاری کنید:

ترجمه تخصصی مقاله

خدمات ویژه ترجمه مقالات انگلسی به فارسی

ترجمه تخصصی مقاله؛ به نوعی از خدمات ترجمه اتلاق می شود که در آن نقش واژگان کلیدی و تخصصی مورد توجه قرار گرفته باشد. بعنوان مثلا ممکن است یک واژه در رشته ها و شاخه های مختلف؛ معانی متفاوت و گاها متضادی داشته باشد یک مترجم با تجربه باید بتواند درک کند که نقش آن واژه در متنی که در اختیاز اوست چیست و چگونه باید از عهده ترجمه دقیق آن برآید.

ضمنا در تمام مقالات تخصصی؛ اصلاحاتی وجود دارد که ویژه آن رشته خاص است و ممکن است حتی در جامع ترین دیکشنری های عمومی هم یافت نشود. از این دست اصطلاحات در مقالات تخصصی بسصیار به چشم می خورد که تنها مترجمینی از عهده ترجمه دقیق این متون برخواهند آمد  که قبلا مکررا در آن رشته خاص مطالعه و سابقه ترجمه داشته باشند و از واژگان تخصصی آن اطلاع داشته باشند.

داشتن دایره لغاط جامع و کامل برای مترجم یک سرمایه ، مهارت و تخصص تلقی می شود و همه مترجمین دارای این فضیلت نیستند بنابراین عزیزانی که قصد سفارش ترجمه تخصصی دارند؛ باید توجه داشته باشند که سفارش خود را به یک مرکز معتبر که سابق وسیعی در خصوص ترجمه متون تخصصی دارند محول کنند و فریب قیمتهای کاذب و ارزان بسیاری از موسسات نامعتبر را نخورند.

مجتمع ایران داکیومنت را بهره مندی از مترجمین با تجربه و متخصص بدون تردید پایان جستجوهای شماست و شما را در ارائه یک کار با کیفیت همراهی خواهد کرد

تضمین خدمات ترجمه در ایران داکیومنت

مجتمع ایرانداکیومنت ، مجموعه ای از متخصصین با تجربه و دلسوز در کنار کادری مسئولیت پذیر و پاسخگو است. طبیعی است که در این مجموعه چیزی ارزشمند تر از اعتماد شما عزیزان نیست و در قبال این اعتماد ارزشمند؛ ما هم بهترین خدمات را ارائه خواهیم کرد.

در پروژه هایی که از نظر ریالی رقم سنگینی دارند؛ مشتریان عزیز قادر خواهند بود هزینه را بصورت تقسیط شده پرداخت نمایند. این مساله کمک خواهد کرد که دغدغه ای بابت پرداخت یکباره وجه نداشته باشید و ضمنا مرحله به مرحله کار را دریافت نموده و از لحاظ کیفیت مورد بررسی قرار دهید. همچنین در پروژ] هایی که حجیم هستند عزیزان می توانند با دریافت چند نمونه کار از مترجمین مختلف؛ تشخیص بدهند که کیفیت مورد نظرشان نزدیک به کدام یک از مترجمین است و. سفارش خود را با همان مترجم نهایی کنند.

توجه داشته باشید در مجموعه ایرانداکیومنت تا زمانی که مشتری از خدمات ارائه شده ابراز رضایت نکند؛ مبلغ دستمزد مترجمین تسویه نمی گردد و مترجم موظف به اصلاحات احتمالی کار خواهد بود لازم به ذکر است که نارضایتی در خدمات این مجموعه در سالهای اخیر نزدیک به صفر بوده است

تضمین خدمات ترجمه
  • حتما پاسخ بسیاری از سوالات خودتان را در بخش زیر پیدا می کنید:

    شما خدمات ترجمه دانشجویی ارزان برای دانشجویانی که با مشکل مالی مواجهند؛ دارید؟2020-01-15T16:06:52+00:00

    بله ما به دلیل سابقه بلند مدتی که در ترجمه های دانشجویی داریم، پلان های متفاوتی را برای هر سطح بودجه ای تعیین می کنیم. البته اولویت ما این است که از مترجمین طراز اول استفاده کنیم ولی اگر یک دانشجو مشکل مالی داشته باشد می تونیم از مترجمین جوان (ولی با انگیزه و متعهد) برای انجام ترجمه تان استفاده کنیم که به نسبت دستمزد مناسبتری رو مطالبه می کنند.

    برای این منظور می توانید با متصدی واحد ترجمه هماهنگیهای لازم را بعمل آورید.

    نحوه پرداخت هزینه ترجمه چطور هست؟2020-01-15T16:03:15+00:00

    بعد از اینکه قیمت ترجمه فایل شما تعیین شد، یک بخشی از مبلغ باید بعنوان پیش پرداخت واریز شود که توافقی هست و می تواند درصدی از مبلغ کل باشد. در تاریخ مقرر کار آمده شده و با هماهنگی دانشجو تحویل و تسویه انجام می شود.

    ما سعی کردیم شرایط مالی دانشجویان عزیز را در نظر بگیریم و در مورد شرایط پرداخت هزینه ها؛ انعطاف لازم را داشته باشیم. از طرف دیگر، تمام تلاش ما در سالها فعالیتمون همیشه این بوده که ارزش خدماتی که به دانشجو ارائه می کنیم فراتر از هزینه ای باشد که دانشجو پرداخت می کند.

    استاد من بسیار بسیار سخت گیر هست. چکار کنم؟2020-01-15T15:59:07+00:00

    اصولا ما کار با اساتید سخت گیر را بیشتر می پسندیم چون باعث میشود توانایی های خودمان را بهتر و بیشتر به نمایش بگذاریم. فقط کار شما دانشجوی عزیز کمی بیشتر از حد طبیعی زمان می طلبد چراکه تأمین نظر یک استاد سخت گیر مستلزم صرف وقت بیشتر هست. در این ارتباط با متصدیان شرکت هماهنگی لازم را بعمل آورید.

    ترجمه من در یک موسسه دیگر انجام شده ولی کیفیت مطلوب ندارد. چکارکنم؟2020-01-15T15:55:10+00:00

    دوستان عزیز توصیه اول ما به همه دانشجویان عزیز این هست که یا شخصا خودتان کار ترجمه مقالاتتان را انجام دهید و یا اینکه به موسسات معتبر محول کنید. اما اگر فریب موسسات سودجو رو خوردید؛ هیچ ایرادی ندارد و هنوز هم دیر نیست. ما کار شما رو در هر مرحله و کیفیتی که باشد قبول می کنیم و با بهترین کیفیت تحویل می دهیم اما به تجربه ثابت شده است که کار دانشجویانی که با این مشکل مواجه می شوند بایستی مجددا از ابتدا ترجمه شود.

    آیا تکمیل ترجمه های ناقصی که توسط خود دانشجو یا موسسات دیگر انجام شده است را برعهده می گیرید؟2020-01-15T15:51:15+00:00

    بله کار شما در هر مرحله ای که باشد و هر نقصی که داشته باشد توسط اساتید ما مورد بازنگری، اصلاح و تکمیل قرار می گیرد. البته ترجیح ما همیشه این هست که هر پروژه را از فاز صفر شروع کنیم و از ابتدا طبق بالاترین استانداردهای دانشگاههای کشور انجام بدیم.

    من چطور می توانم کارم را پیگیری کنم؟2020-01-15T15:48:24+00:00

    از زمانی که کارتان را به شرکت ایران داکیومنت محول می کنین، تمام تلاش ما این خواهد بود که به بهترین کیفیت کار شما را پیش ببریم. شما عزیزان هم در هر ساعت شبانه روز و هر روز هفته می تونین از طریق راههای ارتباطی با شرکت، پیگیر کارتان باشید و ما مشتاقانه پاسخگوی شما خواهیم بود.

    پیشنهاد اول ما، ارسال پیام از طریق تلگرام هست چون بلافاصله می توانیم پاسخ بدهیم. از طریق قسمت «تماس با ما» هم می توانید با روشهای دلخواه دیگری از جمله تلفن یا موبایل با ما در ارتباط باشید.

    سفارش ترجمه ام را چطور به شما بسپرم؟2020-01-15T15:45:46+00:00

    برای شروع کارتون باید اول فایل ترجمه تان را برای کارشناسان ما ارسال کنید تا بررسی شود و یک مترجم بسیار خوب، متعهد و دلسوز برای شما تعیین شود. بعد از تعیین قیمت و برآورد تاریخ تحویل کار، با هماهنگی شما کار را شروع می کنیم. به همین سادگی

    این اطمینان رو بهتون می دیم که کار شما توسط بهترین مترجمین انجام می شود از نظر کیفیت کار هیچ مشکلی نخواهیم داشت.

    من یک ترجمه بسیار با کیفیت می خواهم2020-01-15T15:37:37+00:00

    ما از دانشجویانی که مایلند یک ترجمه بسیار با کیفیت، روان و تخصصی دریافت کنند، حمایت می کنیم اما باید خودشان هم آمادگی لازم برای این کار را داشته باشند و در واقع حائز شرایط خاص آن باشند.

    • اولا پروژه های خاص و ویژه، به نسبت به زمان بیشتری نیاز دارند.

    • انجام یک ترجمه بسیار تخصصی و منحصر به فرد، مستلزم استفاده از مترجمین بسیار خبره و با تجربه هست و این مساله هزینه متوسط کار را افزایش می دهد

       

    با تمام این تفاسیر، اگر با در نظر گرفتن این شرایط مایل به دریافت یک ترجمه منحصر به فرد هستید، ما با کمال میل همراه شما هستیم.

     

    من سفارش ترجمه ام را خیلی زود می خواهم2020-01-15T15:24:51+00:00

    بله قطعا. این امکان وجود دارد که سفارش عزیزانی که عجله دارند؛ خیلی زودتر از موعد طبیعی آماده و تحویل دادده شود البته ابتدا باید کار ترجمه این دوستان را به دقت بررسی کنیم اگر از نظر فنی مشکلی نداشته باشد؛ با ظرفیتهایی که در اختیار داریم پروژه این عزیزان را با حفظ کیفیت، با سرعتی بهتون تحویل می دیم که خارج از تصور شماست.

    بهترین موسسه ترجمه دانشجویی کجاست؟2020-01-15T15:21:53+00:00

    ببینید دوستان عزیز دانشجو؛ یک موسسه خدمات ترجمه دانشجویی باید دارای مجموعه ای از ویژگیها و شرایطی باشد که بتواند بخشی از دغدغه دانشجو را حل کرده و تا انتهای کار به نو احسن در کنار شما باشد.

    ایران داکیومنت یکی از معدود موسساتی هست که تمام تلاش خود را در جهت انجام هرچه بهتر و راحت تر ترجمه مقالات دانشجویان عزیز متمرکز کرده است. به همین دلیل هم این شرکت از نظر اساتید محترم راهنما بعنوان معتبرترین ترین شرکت در زمینه پشتیبانی از دانشجویان عزیز شناخته شده است.

    افتخار می کنیم که یکی از سه مرکز معتبر در زمینه ترجمه متون و مقالات دانشجویی هستیم

    سفارش ترجمه من چه موقعی آماده می شود؟2020-01-15T13:43:44+00:00

    برآورد زمان تحویل ترجمه ها، به عوامل متعددی بستگی دارد از جمله حجم کار، کیفیت مد نظر سفارش دهنده، محتوا و موضوع مقاله و … اما بطور متوسط ترجمه هر مقاله نرمال که حجم و محتوای استانداردی داشته باشد؛ حدودا بین ۳ تا ۷ روز در حالت عادی زمان می برد.

    در صورتی که یک دانشجو در شرایط ویژه ای باشد و کار را در زمان کمتری نیاز داشته باشد، عوامل شرکت نهایت همکاری را می کنند تا سفارش ترجمه سریعتر از حد عادی تحویل داده شود.